Traductor Literario y Técnico-científico en Inglés
Curso
En Santa Fé
Descripción
-
Tipología
Curso
-
Lugar
Santa fé
-
Duración
4 Años
Traducir ensayos y ficción ; poemas y canciones; obras teatrales ; artículos e informes de índole periodística. Traducir informes científicos, artículos de divulgación científica y folletos explicativos. Traducir correspondencia en el ámbito comercial. Traducir acorrespondencia en el ámbito de la industria, computación, ingeniería, turismo, etc
Sedes y fechas disponibles
Ubicación
inicio
inicio
Opiniones
Plan de estudios
Formar traductores literarios y técnico-científicos
Campo ocupacional
Los egresados están habilitados para :
Traducir ensayos y ficción ; poemas y canciones; obras teatrales ; artículos e informes de índole periodística.
Traducir informes científicos, artículos de divulgación científica y folletos explicativos.
Traducir correspondencia en el ámbito comercial.
Traducir acorrespondencia en el ámbito de la industria, computación, ingeniería, turismo, etc.
Traducir artículos, trabajos de investigación, etc. en las diversas ramas de la Ingeniería, Arquitectura, Medicina, Química, Informática, Matemática, Derecho, Ciencias Criminalísticas, Ciencias Naturales, Economía, Lingüística y Ciencias de la Comunicación, etc.
Traducir artículos, trabajos de investigación, informes, etc. relativos a las distintas actividades industriales (textil, automotriz, alimentaria, papelera, de muebles, etc.)
Coordinar y participar en la organización de conferencias, cursos regulares y esporádicos, encuentros, talleres y seminarios relacionados con la traducción.
Colaborar en la organización y coordinación de bancos de datos terminológicos y de repertorios terminológicos multilingües.
Participar en la investigación terminológica y en la elaboración de glosarios de tipo literario y técnico-científico, diccionarios, tesauros (libros de palabras agrupadas según sus relaciones y conexiones y no en orden alfabético), listados de términos con equivalencias y/o definiciones.
Redactar extractos y análisis de obras literarias, del inglés al español o viceversa.
Redactar resúmenes o informes de entrevistas para ser publicadas, una vez que éstas hayan sido traducidas.
Participar en forma individual y/o grupal en la traducción y subtitulado de películas para se exhibidas por cine y/o televisión.
Realizar traducciones públicas siempre y cuando estén matriculados en el Colegio de Traductores. (Ley 10757/92).
PLAN DE ESTUDIOS
1ER AÑO
2DO AÑO
3ER AÑO
4TO AÑO
Traductor Literario y Técnico-científico en Inglés