-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Curso
-
+ Filtros (1)
Cursos de Traducción e interpretación
No encontramos cursos de traducción e interpretación, pero tenemos estos cursos sobre traducción e interpretación:
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...Este Master en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Master en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas... Aprendé: Traducción jurídica, Traducción de textos...
*Precio estimativo
Importe original en EUR:
1.375 € 3.600 €
-
hola. muy bueno el curso
← | →
-
Me encanto
← | →
-
No tengo mucho que decir hace muy poco comencé a cursar y me ha gustado la atención y los conocimientos claros hasta el momento!!!
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel iniciación
- Fechas disponibles
...PLAN DE ESTUDIO Lengua española Lingüística General Lengua de Señas Teoría, Técnica y la Interpretación en LSA. Psicología General Antropología... Aprendé: LEGUA DE SEÑAS...
...PLAN DE ESTUDIO Lengua española Lingüística General Lengua de Señas Teoría, Técnica y la Interpretación en LSA. Psicología General Antropología... Aprendé: LEGUA DE SEÑAS...
-
hola. muy bueno el curso
← | → ver todas
-
Me encanto
← | → ver todas
-
No tengo mucho que decir hace muy poco comencé a cursar y me ha gustado la atención y los conocimientos claros hasta el momento!!!
← | → ver todas
- Especialidad
- Buenos Aires
- 2 Años
... y el acceso y manejo de bases de datos específicamente desarrolladas para la traducción, según sus diferentes áreas Promover la conformación de un área de investigación, como estrategia central para el desarrollo y actualización curricular de la carrera de grado de Traductorado Público.... Aprendé: Fonética básica, Traducción directa, Traducción especializada...
- Carrera de grado
- Buenos Aires
- Fechas disponibles
- 5 Años
... A LA EMPRESA TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN GRAMÁTICA INGLESA II LENGUA INGLESA II FONOLOGÍA II Y PRÁCTICA DE LABORATORIO SEGUNDO AÑO SEMÁNTICA Y PRAGMÁTICA... Aprendé: Informática y Tecnología, Análisis contrastivo de la lenguas, Cultura inglesa...
- Curso
- Online
- 3 Meses
...Dirigido a: Profesionales de la traducción, lingüística, filología...
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- Fechas disponibles
... como otros profesionales de la lengua que brinden servicios de traducción o interpretación... Aprendé: Vocabulario técnico, Glosario textil, Técnicas de traducción...
-
El curso es bueno, se valor está en relacion con lo que el mismo ofrece, lo he recomendado.
← | →
- Curso
- Mar Del Plata
... iniciar técnicas de interpretación en LSA-español...
... iniciar técnicas de interpretación en LSA-español...
-
El curso es bueno, se valor está en relacion con lo que el mismo ofrece, lo he recomendado.
← | →
- Especialidad
- Buenos Aires
- 2 Años
...Dirigido a: El curso de referencia está orientado a personas que tengan buen nivel de idioma y que deseen adquirir los conocimientos necesarios para ser Intérpretes Simultáneos y/o Consecutivos para Congresos, Conferencias, Reuniones, etc. Contamos con equipos de interpretación de última generación...
- Capacitación
- Buenos Aires
...Conocer el mercado actual de la traducción...
- Carrera de grado
- Mendoza
... comunicativos Interpretación en Lengua de Señas-Español Taller de Interpretación Estrategias Comunicativas en LS Nivel Ética y Formación profesional Taller...
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... las emociones y situaciones que se dan en un entorno visual. Con el presente máster universitario en Traducción Audiovisual se pretende dotar a a los estudiantes de los conocimientos más destacados en la materia, por medio de una un una formación actual, completa y de calidad. Gracias a este máster podrás... Aprendé: Traducción de textos, Traducción audiovisual...
*Precio estimativo
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Curso
- A distancia
- Fechas disponibles
- Prácticas en empresa
...Si estás a punto de irte a un país anglo-parlante ¡este curso es para vos! Al finalizar cada uno de los niveles, nuestros alumnos logran: Adquirir vocabulario...
- Maestría
- Buenos Aires
- 2 Años
... específicamente desarrolladas para la traducción, según sus diferentes áreas Promover la conformación de un área de investigación, como estrategia central para el desarrollo y actualización curricular de la carrera de grado de Traductorado Público Objetivos específicos: Se procurará que el egresado Lleve a cabo... Aprendé: Investigación científica, Lengua extranjera en inglés, Fonética de las variedades del español...
- Carrera de grado
- Buenos Aires
- Fechas disponibles
- 4 Años
.... • Trabajo áulico sobre prácticas de traducción basadas en material propio del mercado laboral y dirigidas por docentes con experiencia profesional en la traducción en al ámbito nacional e internacional. • Carrera con 40 años de trayectoria en la Universidad Argentina de la Empresa Traductorado Público... Aprendé: Inglés fluido, Aprender ingles, Fluidez conversacional...
- Curso
- Online
- 3 Meses
...Dirigido a: Profesionales de la traducción, lingüística, filología...
- Carrera de grado
- General Belgrano
- Fechas disponibles
- 4 Años
..., comerciales y científicos, que demanden la interpretación consecutiva y simultánea en idioma inglés o español, y en congresos, reuniones científicas, técnicas, literarias y culturales en general, nacionales o internacionales, de lengua inglesa y española. ● Participar en investigación, mediante... Aprendé: Interpretación de conferencias, Lengua española, Fonética inglesas...
-
En mi opinión, lo mejor de la cursada fue la posibilidad de conectar con gente profesional y dedicada que nos brindara conocimientos que trascendieran el ámbito académico. El aprender a desenvolverme en el mundo profesional y adquirir las herramientas necesarias para lograr posicionarme en un alto nivel dado el status académico conferido a la institución en la que estudié.
← | →
- Capacitación
- Morón
... AN 5 202(R) 202(A) 211 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN CU 5 200(R), 201(R), 202(R) 200(A), 202(A) 212 LITERATURA EN LENGUA INGLESA I CU 2 — — 213 TRADUCCIÓN...
... AN 5 202(R) 202(A) 211 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN CU 5 200(R), 201(R), 202(R) 200(A), 202(A) 212 LITERATURA EN LENGUA INGLESA I CU 2 — — 213 TRADUCCIÓN...
-
En mi opinión, lo mejor de la cursada fue la posibilidad de conectar con gente profesional y dedicada que nos brindara conocimientos que trascendieran el ámbito académico. El aprender a desenvolverme en el mundo profesional y adquirir las herramientas necesarias para lograr posicionarme en un alto nivel dado el status académico conferido a la institución en la que estudié.
← | →
-
me encanta lengua de señas y me gustaria saber mucho para tener el titulo. haganlo si pueden
← | →
- Carrera de grado
- Buenos Aires
- 3 Años
... de la Lengua de Señas Argentina II Materias Anuales Lengua de eñas Argentina II Conversación en Lengua de Señas Argentina II* Técnicas de la Interpretación...
... de la Lengua de Señas Argentina II Materias Anuales Lengua de eñas Argentina II Conversación en Lengua de Señas Argentina II* Técnicas de la Interpretación...
-
me encanta lengua de señas y me gustaria saber mucho para tener el titulo. haganlo si pueden
← | →
- Capacitación
- Buenos Aires
...Destacar dificultades específicas del lenguaje científico y de la traducción biomédica (inglés>español). Aplicar los conocimientos en prácticas concretas de traducción (ejercicios relacionados con distintos destinatarios y contextos)...
- Carrera de grado
- Mendoza
... e interpretar textos, del inglés al español y viceversa. Vas a adquirir destrezas concretas tanto en el manejo de la estructuración y reestructuración de documentos escritos, como en la selección y aplicación de los métodos, técnicas e instrumentos informáticos más adecuados para la traducción de diferentes...