Gramática Comparada Francés-Español/Español-Francés

Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
En Buenos Aires

Precio a consultar
¿Querés hablar con un Asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Capacitación
Inicio Buenos aires
Duración 3 Semanas
  • Capacitación
  • Buenos aires
  • Duración:
    3 Semanas
Descripción

Estudio comparativo de la pronominalización

Información importante
Sedes

Dónde se enseña y en qué fechas

inicio Ubicación
Consultar
Buenos Aires
Avda. Callao 289, 4.° piso, Buenos Aires, Argentina
Ver mapa
inicio Consultar
Ubicación
Buenos Aires
Avda. Callao 289, 4.° piso, Buenos Aires, Argentina
Ver mapa

Opiniones

Todavía no hay opiniones de este curso

Temario

EL PRONOMBRE PERSONAL. LA PROBLEMÁTICA DE LA SUSTITUCIÓN PRONOMINAL.
Estudio en cada una de las lenguas. Estudio comparativo entre ambas lenguas
Similitudes y Diferencias.
a) Noción de objeto directo e indirecto en francés y en castellano. Problemas de construcción y de interferencias que acarrea. Sustitución Pronominal correspondiente.
b) Diferencias de régimen verbal en francés y en castellano.
c) Complementos directos de construcción indirecta. Sustitución Pronominal correspondiente.
d) Complementos verbales no pronominalizables.
e) Análisis del pronombre personal "En". Estudio de sus diferentes usos: directo, indirecto y expresión de circunstancias El adverbio "En". Estudio comparativo francés-castellano castellano-francés de ambos elementos Su devolución en castellano. Su aparición en francés.
f) El pronombre personal Y. El adverbio Y Usos. Estudio comparativo francés-castellano castellano-francés de ambos elementos Su devolución en castellano. Su aparición en francés.
Metodología
* Traducción a primera vista de frases español-francés francés-español.
* "Conceptualización".
* Sistematización: paráfrasis, concepción de oraciones, análisis y restitución de oraciones incorrectas. Investigación personal. Puesta en común de la investigación personal.
* Traducción a primera vista de nuevas oraciones.

ELEMENTOS EXPLETIVOS DEL FRANCÉS
El "En", "Y" y "Le" expletivos. Su diferenciación con el pronombre "En", "Y" y "Le" plenos. Verbos y expresiones idiomáticas que contienen estos elementos expletivos. Su uso en diferentes registros idiomáticos y contextos. Su traducción.
La metodología del capítulo de elementos expletivos será la siguiente:
- Trabajo de investigación, puesta en común, traducción.
- Concepción de contextos para su empleo.
- Ejercicios de inserción en contextos.
- Devolución de contextos que contienen elementos expletivos.

Logros de este Centro

Información adicional

Información sobre el precio: Arancel bonificado: $90.-

Usuarios que se interesaron por este curso también se interesaron por...
Ver más cursos similares