Borges Descifra a Freud. Freud Traduce a Borges

Asociación Psicoanalítica Argentina

Curso

En Autónoma de Buenos Aires

Precio a consultar

Descripción

  • Tipología

    Curso

  • Lugar

    Autónoma de buenos aires

  • Duración

    3 Meses

Dirigido a estudiantes y graduados de carreras relacionadas con el Psicoanálisis. A público en general

Sedes y fechas disponibles

Ubicación

inicio

Autónoma de Buenos Aires (Buenos Aires)
Ver mapa
Rodríguez Peña 1674

inicio

Consultar

Preguntas & Respuestas

Añadí tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién querés que te responda?

Dejanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Plan de estudios

Borges Descifra a Freud. Freud Traduce a Borges

Fundamentación y Objetivos

Fundamentación: La obra de Borges inspiró a varios filósofos contemporáneos al contener una singular visión del hombre y su universo fruto de su original forma de pensar. Siendo muy llamativos los puntos de coincidencia con ciertas temáticas freudianas, al punto de ilustrar conceptos psicoanalíticos en sus narraciones, poesías, ensayos.
¿Abrevó en las mismas fuentes de Freud? ¿Leyó la obra de Freud? La intuición del "hombre de ciencia" que hay en Borges lo acerca a Freud.

Objetivos: los textos de Borges designados para leer guardan un parentesco con los escritos elegidos de Freud, de manera que el "genio" de Borges exhibe en su decir formas privativas del inconsciente freudiano, en cuanto a la temática del deseo, de lo imaginario, del proceso primario, de la instancia yoica, de la filogenia en el ello, de las pulsiones. Resulta fascinante encontrar las similitudes de ambos pensadores y reconocer que tanto los filósofos contemporáneos como el psicoanálisis ( en especial el francés) se interesaron por las creaciones y "descubrimientos" borgianos.

Programa Temático y Cronograma

..."Mientras dormimos aquí estamos despiertos en otro lado y así cada hombre es dos hombres..." J. L. Borges

Jorge Luis Borges, el hombre más erudito del siglo veinte se crió en una inmensa biblioteca familiar de la que según su propia expresión "parece no haber salido nunca" , o haber salido para ir a otras, la Biblioteca Miguel Cané y la Biblioteca Nacional, de la ciudad de Buenos Aires ... "la otra calle. La que no pisé nunca. Es el centro secreto de las manzanas. Los patios últimos. Es lo que las fachadas ocultan. Es mi enemigo si lo tengo, es la persona a quien le desagradan mis versos (a mi también me desagradan)... Es lo que se ha perdido y lo que será: es lo ulterior. Lo ajeno. Lo lateral. El barrio que no es tuyo ni mío. Lo que ignoramos y lo que queremos"...(Es la ciudad de Buenos Aires)"
Borges compila en sus memorias las del mundo y contiene en sus anaqueles teorías de los eruditos de todos los tiempos sobre aspectos conocidos, desconocidos, sospechados e insospechados de ese universo "incognoscible" que nos rodea, el "conjetural".
Su escritura suele guardar las formas que corresponden a la elaboración secundaria, aunque los pensamientos latentes afloren en cada punto aparte del texto. Varios ensayos, cuentos, exhiben en su construcción caracteres del proceso primario, como si el autor prefiriera esa fachada ininteligible.

Freud dice que la actividad del pensamiento se cumple en conceptos, siendo el pensar en imágenes un mecanismo arcaico propio de la infancia y representativo de los sueños.

..."La muerte (o su alusión) hace preciosos o patéticos a los hombres" dice Borges y "conmueven ( los hombres) por su condición de fantasmas". La filogenia en el Ello. La descripción tópica del "Yo y del ello" (1919), la condición de consciencia y de inconsciencia de este artículo; al que se le agrega el primer capítulo del "Inconsciente" (1914).

.."Cuando se acerca el fin ya no quedan imágenes del recuerdo, sólo quedan palabras. Palabras, palabras mutiladas y desplazadas, palabras de otros, fue la pobre limosna que le dejaron las horas y los siglos" Se actúa por no recordar, de "Recordar, repetir y reelaborar" (1914) y se rememora porque el caudal de memorias es infinitamente más vasto que el contenido de palabras de una lengua, para aludir a la parte de un todo - lo innombrable-. Los "Aleph" singulares de las prehistorias individuales, vistos y evocados. Representaciones cosas a la espera inútil del anclaje en la representación palabra del preconsciente que se escabulle con tenacidad.

Los pensamientos del sueño y el contenido del sueño corresponden a dos figuraciones del mismo tenor en dos leguajes diferentes. El contenido corresponde a una transferencia de los pensamientos del sueño a otro modo de expresión, cuyos símbolos y leyes de articulación se aprenden a discernir por vía de la comparación entre el original y la analogía. El sueño corresponde a una pictografía, con signos que han de transferirse al lenguaje de los pensamientos latentes.

... "Equivocaríamos el camino si quisiéramos leer estos signos según su valor figural en lugar de hacerlo según su referencia signante"... advierte Freud. Los sueños ya fueron interpretados en el trabajo del sueño, antes de someterse a la interpretación de la vigilia.

La figura del doble, en Freud, en "Lo Ominoso"( 1919), se traslada a la multitud de dobles borgianos, una enérgica desmentida del poder de la muerte, considerando al alma inmortal como el primer doble del cuerpo. Y coinciden ambos autores- el poeta Borges, el psicoanalista Freud- con la presencia de tres hombres dentro de uno, el yo ideal, la conciencia moral y el yo. De "El yo..." ¨"la calavera, el corazón secreto/ los caminos de la sangre que no veo.../Soy esas cosas.../ Más raro es ser el hombre que entrelaza/palabras en un cuarto de su casa"...

Cuentos que se leerán en clase: El inmortal. Las ruinas circulares. La memoria de Shakespeare. El muerto, El otro, El encuentro en un sueño, La última sonrisa de Beatriz.

Las dobles de Beatriz Portinari - una musa del Dante, una mujer que vive en la literatura medieval- Beatriz Helena Viterbo del Aleph, Helena de Troya, Estela Canto la que recibe como regalo de Borges el original del cuento El Aleph, apuntan a la mujer en la obra de Borges. Los cuentos Historia del guerrero y la cautiva, La intrusa y el único cuento de amor de Borges: Ulrica , nombre que figura en el epitafio de su tumba, en la dedicatoria que Ulrica le hace a Javier Otárola (J. L. Borges) conducen a su poema pleno de afectos El amenazado del Borges que siente.

Borges Descifra a Freud. Freud Traduce a Borges

Precio a consultar